Forum www.miastonocy.fora.pl Strona Główna
FAQ Profil Szukaj Użytkownicy
Grupy

Prywatne Wiadomości

Rejestracja Zaloguj
Galerie

Sławomir Różyc - Kaddish
Zobacz poprzedni temat | Zobacz następny temat >

Napisz nowy temat Odpowiedz do tematu
www.miastonocy.fora.pl > Polish poetry in translation

Autor Wiadomość
sławek




Dołączył: 24 Gru 2009
Posty: 293
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

Sławomir Różyc - Kaddish    




Sławomir Różyc - Kaddish




mother was singing to me naked in bed
clapping happily
cause I was no Jew

as if to be a Jew
is harder survive
is to be always pointed out
in an enfilade of a street

to be yourself both in fear
and in language
to desire children
and be afraid of children

to lay out bread
and candles on a table
and light them on Saturday
with the new dead

to know well
with your shadow on your back
how it shrinks
and cannot shrink

well, rather in fairy tales
where the seven-league shoes
stride faster
but there are no such shoes







Translation by Mikołaj Golubiewski









Wink Wink


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez sławek dnia Pią 17:26, 24 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
Post Pon 2:33, 17 Maj 2010
 Zobacz profil autora
Napisz nowy temat Odpowiedz do tematu
Forum Jump:
Skocz do:  

Wszystkie czasy w strefie EET (Europa).
Obecny czas to Nie 4:35, 19 Maj 2024
  Wyświetl posty z ostatnich:      


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB: © 2001, 2002 phpBB Group
Template created by The Fathom
Based on template of Nick Mahon
Regulamin